普雷斯顿·斯特奇斯的《苏利文的旅行》常被记成一部替笑声辩护的电影,这个记法成立,仍旧少了一层。[1][2][3][4] 它在结尾说出喜剧的必要,并非靠一句单纯的结论把道理压给观众,关键在于靠技法一步步把这层结论做出来。影片不断造出一个仿佛正要通向某种“严肃真相”的结构,随即又用另一套结构把它拧偏。一个好莱坞导演想研究贫穷,好去拍一部有社会重量的片子,结果定义这场研究的第一件东西,偏偏是服装间里拿来的流浪汉戏服。[5][6] 他想接触普通人的生活,后面却始终拖着一辆装备齐全的豪华房车,像一则会移动的工业笑话。[5][6] 等他真正碰到影片最沉的那一层困苦时,那套伶俐、喧闹、能言善辩的滑稽机器早已被撤掉,画面开始信任沉默、体力消耗与共同观影本身。[3][4]

也正因为如此,这部电影一直不旧。[1][2][3] 《苏利文的旅行》超出拿“说教电影”开玩笑,也并非一首自我安慰式的娱乐颂歌。它真正处理的,是电影这种媒介怎样不断污染人对“真实性”的追索。斯特奇斯没有停在口头上告诉我们,苏利文对贫穷的理解从起点就出了偏差,他把这种偏差直接做进道具、车辆、镜头节奏与调性转换里。影片一再把“经验”与“包装经验的机器”并排摆出来,让两者的缝隙自己发亮。

图像说明:题图采用的是 1942 年 Paramount 的一张宣传照,最早刊载于 National Board of Review Magazine ,现存于 Wikimedia Commons。[8] 这张图适合这篇文章,因为影片最核心的问题已经隐在这个姿态里:Joel McCrea 饰演的导演与 Veronica Lake 饰演的“女孩”像一对公路片搭档站在一起,电影却始终追问,这种同行究竟属于生活,还是属于一套已经预制好的表演。

流浪汉戏服从来没有变成真相,它始终是戏服,而这正是关键

《苏利文的旅行》最锋利的形式笑话,几乎在一开始就已经落下。[5][6] 苏利文并非是以某种无法逆转的方式失去身份,然后才踏上“研究”之路。他先做的事,是换装。AFI 的剧情梗概说得很直接:他穿上制片厂服装部门准备的流浪汉衣服上路,于是“社会调查”从起点就变成了一次服装选择。[6] 这个细节之所以要紧,在于斯特奇斯希望观众比苏利文本人更早感觉到那层不对劲。戏服并非通往经验的桥,它只是提醒人:苏利文的第一本能,是把苦难当成一种可以被表现的东西。

斯特奇斯本来完全可以把这身伪装只当成推动笑料的机关,影片却不断让它承担结构功能。[1][3][5] 苏利文的实验从源头就带着缺口,因为电影工业已经替他预备好了一套“贫穷应该长成什么样”的视觉代码。贫穷还没有作为现实抵达他面前,就已经先作为造型抵达了。那套服装确实足够实用,能把情节推下去,仍旧始终带着一丝排练服般的荒谬。哪怕苏利文是真诚的,这份真诚也一直像被引号夹住。

斯特奇斯在写法与选角上的精确,也落在这里。[5] TCM 提到,斯特奇斯写这部片时,脑子里一开始想的就是 Joel McCrea,看中的正是他那种低调、诚恳、不带花招的气质,而并非某种夸张的喜剧面孔。[5] 正因为 McCrea 把苏利文演得这样认真,这身戏服才同时变得更好笑,也更难受。苏利文并非一个根本不信苦难的玩世不恭者,他是一个真以为自己在认真学习的人,只是他没有意识到,表演早已深入自己观看世界的方式。于是,戏服读出来的就不只是欺骗,它更像一种职业反射。他以为电影能把自己带到现实那里,斯特奇斯却不断让人看见:电影本身,正是他看待现实时先挡在眼前的那层屏幕。

豪华房车把社会关怀改造成一支移动中的制片车队

如果说戏服是影片的第一道形式修正,那么豪华房车就是第二道。[3][5][6] 苏利文想像穷人那样旅行,后面却跟着一整套机器:医生、摄影师、记者、秘书、司机,一个都不少。[6] 这个形象太过庞大,已经不会只作为单纯笑料存在。它像一座会滚动的制片厂,把特权实体化地拖在苏利文身后。经验与报道、生活与工业包装,在这里根本分不开。

也正因为如此,片头那一大段运动感才显得急、碎、争辩不断,而并非朝着某种庄重的社会论题稳稳推进。[3][5] Stuart Klawans 把斯特奇斯的对白写法形容成一种快速来回弹跳的乒乓球式攻防,这个判断在这里特别重要,因为电影从来不给苏利文安放“崇高使命感”的机会。[3] 每当他以为自己正要走向更纯粹的知识,机器就重新把他包围回来。豪华房车把公路变成了片场外延,连“逃离”本身都带着公关性质。

Stephen Winer 在 Criterion 的文章里,把苏利文的旅程理解成一次穿越电影类型而并非穿越未经处理的现实,这个角度在这里尤其有用。[4] 那场车队追逐戏,并非是偏离主题的插科打诨,它本身就是主题。苏利文口口声声说自己厌倦了轻浮娱乐,结果第一段“体验生活”立刻把他扔进一场近乎 Keystone 式的追逐混乱里,正是他嘴上要摆脱的那套滑稽传统。[4] 斯特奇斯没有坐下来教训他逻辑自相矛盾,他是把矛盾直接做成了运动形式。

于是,好莱坞式的重力,变成了这部电影最重要的技法之一。[3][4] 苏利文一次次想往外走、往下走、往深处走,影片却一次次让人看见,阶层位置与电影形式怎样把他拽回原来的地方。哪怕他后来真的碰到更脆弱、更黑暗的地带,那也是在几次失败的出发、几次误返、几次错位之后才抵达的。豪华房车之所以好笑,是因为它荒唐;它之所以难忘,是因为它把“特权不肯与良知分家”这件事画成了一张能移动的示意图。

影片中段之所以转得过去,在于斯特奇斯先撤掉机锋,再让论点落地

这部片最厉害的技法决定,真正发生在调性层面,而并非台词层面。[1][3][4] 在前半部很长一段时间里,《苏利文的旅行》靠的是速度:机敏对白、不断反转、弹性十足的配角群,以及 Veronica Lake 饰演的“女孩”进入之后那种轻快又摇晃的暧昧气流。[1][2][5] 到了中段,斯特奇斯开始做减法。Winer 指出,影片后来会把语言渐渐抽空,经过一段几乎少对白的贫困蒙太奇,再把“女孩”也从故事里拿掉,最后把苏利文推进苦役营那一层。[4] 正是这种持续的减法,让后段真正获得重量。

换成更差的电影,多半会更早、更频繁地发表一通关于“严肃”的见解。斯特奇斯做了更难的事:他更换了整部电影的压力系统。[3][4] 当棚户区、施食所、布道与监禁劳动进入画面之后,影片已经不再依赖语言上的聪明推进,关键在于依赖时间感、疲惫感与暴露感。那些沉默或近乎沉默的段落之所以关键,就在于它们证明:斯特奇斯并非是站在安全距离外嘲笑社会写实,他确实能够进入那种段落,也能让影片在里面站住。电影并非只拿苦难当反讽背景,它让这种苦难短暂占据了叙事的主导地位。

这一步同时也保护了结尾,不让它滑进廉价的温情。[3][4][6] 等苏利文走进教堂放映那场戏时,影片已经先带观众经过羞辱、身体危险与制度性的粗暴。喜剧的理由,并非是先谈出来,再拿一个感人例子去佐证;顺序恰恰相反。黑暗材料必须先被活过,电影才在最后把笑声重新交还给人。

教堂里的笑声,把关于喜剧的争论变成了一张具体图像

教堂放映是所有人都会记住的场面,而且理所当然,可它的力量首先来自技术安排,然后才来自哲学判断。[3][4][7] TCM 点明,那段让苦役犯人与黑人教众一起发笑的卡通片,是迪士尼 1934 年的 Playful Pluto。[7] 真正重要的,却不只是卡通片本身好笑,关键在于斯特奇斯怎样处理那个房间。经历了那么多流浪、挨打、误认与囚禁之后,影片忽然把注意力收窄到一张张同时发出反应的脸上。笑声不再是抽象意义上“娱乐有用”的口号,它变成一件正在发生的事,一件穿过疲惫与社会隔离而短暂成立的共同事件。

Klawans 说得对,这部电影不能被压成一句“让人发笑就够了”的简单信条。[3] 教堂段落之所以能落下来,正在于斯特奇斯先把这份笑声拍得很贵。影片先让苏利文穿过假出发、工业装置、滑稽追逐、公路浪漫、社会写实与监狱电影的沉重层层叠叠,才把这一个局部的释放递到观众面前。教堂里的放映,并没有把前面的困苦抹去;它只是短暂悬置了它,让人看见电影在不伪装成教条的时候,究竟能分配出什么。

也因此,结尾那段发言才会比它表面上更能站住。[1][3][4] 如果《苏利文的旅行》只是替轻娱乐做一场简单辩护,这部片会薄很多,也会自满很多。斯特奇斯真正做的,是在整部电影里持续拆穿苏利文的幻想:一个人不能以为自己只要走进贫穷,就能提取真理,再原封不动把它带回制片厂。戏服始终像戏服,豪华房车始终把工业拖进画面,黑暗的中段也始终拒绝轻巧的反讽处理。等笑声终于在教堂里到来,它不再像一句口号,而像影片里第一次完全不需要伪装成别的东西的存在。

这才是《苏利文的旅行》真正高明的技术成就。[1][2][3][4] 斯特奇斯让一部电影不断刺破自己的说教,因此反而变得更可信。他明白,喜剧只有先经过尴尬、失败的严肃感,以及再现机器本身那层看得见的运作,才会诚实地替自己发言。《苏利文的旅行》并没有用一种简单办法在“信息”与“娱乐”之间做选择,它让人看见电影怎样在两者之间跌撞、借用、折返,并且偶尔,在一间黑暗房间里,在一群对着同一部卡通片发笑的人中间,真正为自己辩护成功。

来源

  1. BFI,《Sullivan's Travels(1941)影片页。
  2. The Criterion Collection,《Sullivan's Travels》影片页。
  3. Stuart Klawans,〈Sullivan's Travels: Self-Portrait in a Fun-House Mirror〉,The Criterion Collection。
  4. Stephen Winer,〈Laughter Behind the Screen〉,The Criterion Collection。
  5. Rob Nixon,〈The Big Idea - Sullivan's Travels〉,Turner Classic Movies。
  6. AFI Catalog,《Sullivan's Travels》制作与剧情条目。
  7. Rob Nixon,〈Pop Culture 101 - Sullivan's Travels〉,Turner Classic Movies。
  8. Wikimedia Commons,〈File:Sullivan's-Travels-1942.jpg〉——刊于 National Board of Review Magazine(1942 年 1 月)的 Paramount 宣传照文件页。